Размер шрифта:   

Кроме новостей > Взгляд со стороны

DW: Болгария – временная остановка на пути мигрантов в Германию?

28 апреля 2016, четверг / 15:02  |  Просмотров: 1798;  Комментариев: 0
Send to Kindle
DW: Болгария – временная остановка на пути мигрантов в Германию? Фото: БГНЕС

Приблизительно в 60 километрах от турецко-болгарской границы, в городке Харманли, расположен крупнейший в Болгарии лагерь беженцев. Именно там два года назад нашел себе пристанище Рашид Аллави, 37-летний курд из Сирии. Его история типична для беженцев первой волны: хорошо образован, говорит по-английски, раньше работал в Дамаске экскурсоводом с иностранными туристами. В октябре 2013 года Аллави бежал от войны вначале в Турцию, а затем, собрав все сбережения, заплатил контрабандистам 500 евро, чтобы они довезли его до Европы. В итоге проехал он лишь несколько километров и оказался в Болгарии.

Рашида Аллави признали политическим беженцем, и сегодня он живет в городе Стара-Загора, что всего в получасе езды от его первого лагеря для беженцев в Харманли. Где он до сих пор появляется регулярно, поскольку работает сейчас в болгарском отделении Красного Креста в качестве переводчика и консультанта. Получает Аллави за это около 500 евро в месяц - не очень много, но вполне достаточно: это вдвое больше средней заработной платы в Болгарии.

Лишь бы не в Болгарию

Такие беженцы как 37-летний Рашид встречаются в Болгарии не часто. Несмотря на то, что страна считается одной из альтернатив недавно перекрытого "балканского маршрута", большинство мигрантов стараются ее избегать. А те, кто все же попадают сюда, спустя короткое время отправляются дальше. С начала 2016 года во всех болгарских центрах приема беженцев было зарегистрировано почти 4500 соискателей убежища, лишь 700 из них до сих пор остаются в стране.

Одна из причин - плохая репутация страны: местные жители, объединившись в добровольные дружины, преследуют здесь беженцев, а один афганец даже был застрелен при попытке пересечь границу. Кроме того, многие мигранты мечтают оказаться в "социальном государстве под названием Европа". При этом имеются в виду богатые страны ЕС.

"Мигранты прекрасно знают, что в Германии, Дании или Швеции они могут рассчитывать на солидную социальную помощь", - говорит Йордан Малинов, глава центра по приему беженцев в Харманли. "Тут у нас они получат лишь крышу над головой и еду", - продолжает он и замечает, что даже те скромные 33 евро в месяц на карманные расходы, которые выплачивали каждому беженцу раньше, год назад были отменены.

В Германию при первой же возможности

"В Германии все намного лучше", - убеждена Уарда Хоссейн, 28-летняя беременная сирийка. Вот уже шесть месяцев она живет в Харманли вместе со своим мужем и семью детьми. Они заплатили контрабандистам 9000 евро, чтобы те доставили их из Турции в Германию.

"В тот день, когда нас везли через территорию Болгарии, шел сильный ливень, - вспоминает Уарда. - Мы ехали на машине через лес, и вдруг водитель остановился и сказал, чтобы мы выходили: мол, сейчас приедет второй автомобиль, который повезет нас дальше в Сербию". Однако никто больше не приехал. После многих часов ожидания семья из девяти человек отправилась в путь самостоятельно, и вскоре их задержала полиция. Так недалеко от Софии и закончилось их путешествие.

Сейчас вся семья официально признана в Болгарии беженцами и получила все необходимые бумаги. По сути, с ними можно свободно перемещаться по ЕС. И Хоссейны до сих пор лелеют мечту попасть в ФРГ. "Если нам удастся добраться туда и в течение трех месяцев найти работу, с нашими новыми документами мы сможем остаться в Германии", - утверждает Уарда.

Сейчас Хоссейнам просто не хватает денег на билеты. Семья сирийцев надеется, что родственники, живущие недалеко от Франкфурта-на-Майне, смогут помочь им деньгами, и тогда мечта может стать реальностью: в первый же самолет и в Германию.

В поисках лучшей жизни

"Большинство мигрантов задерживаются в лагере в Харманли не больше чем на неделю", - объясняет Йордан Малинов. Те, у кого есть деньги, идут к контрабандистам. "Однажды ночью они покидают лагерь и уже не возвращаются назад", - продолжает глава центра. Особенно ему запомнилась сирийская семья с ребенком в инвалидной коляске: "Они четыре раза пытались бежать в Германию, и каждый раз их задерживали сербские пограничники и возвращали к нам в лагерь". После пятой попытки в болгарский лагерь они больше не вернулись. "Наверное, сербы все же сжалились над ними и пропустили через границу", - предположил Малинов.

"Неужели вы не понимаете? - удивляется он. - До тех пор, пока стандарты и финансовая поддержка беженцев в разных странах ЕС будут столь разительно отличаться как сейчас, мигранты будут стремиться попасть только в богатые страны". Йордан Малинов констатирует, что типичные беженцы сегодня сильно отличаются от тех, что были раньше. По его выражению, раньше прибывало много семей, которые просто хотели оказаться в безопасности.

Сегодня, добавляет Малинов, приезжает все больше молодых иракцев и афганцев, которые якобы бегут от "Исламского государства". В то же время 90 процентов из них уничтожают собственные паспорта - так властям сложнее определить, откуда именно прибыл человек и куда можно его депортировать, если прошение о предоставлении ему убежища будет отклонено. Малинов жалуется, что лишь немногие из мигрантов действительно заинтересованы в интеграции и получении права на работу.

Найти свое место

В настоящее время соискатели убежища, которые находятся в лагере свыше трех месяцев, получают конкретные предложения о работе. "Хотел бы ты работать поваром или пекарем?" - спрашивает 23-летнего иракца социальный работник Светлана Карагйозова.

Так можно заработать около 900 левов (почти 450 евро) в месяц. "Не знаю", - отвечает иракец. Карагйозова жалуется, что до сих пор ни один из беженцев не принял предложение о работе: "У них у всех одна цель - уехать в Германию".

В октябре 2015 года в лагере в Харманли находились около 2000 беженцев, сегодня - лишь около 130 человек. В данный момент в неделю в лагере регистрируются не больше одного-двух человек. "Беженцев слишком мало", - сетует социальный работник, которая, так же как и ее коллеги, опасается за свое рабочее место.

Переводчик и консультант Рашид Аллави, однако, намерен остаться в Болгарии, быть может, и навсегда. То, что он живет в одной из беднейших стран Европы, не играет для сирийского курда никакой роли: "Мне нравится эта страна, и я больше никуда не хочу ехать, даже в Германию". По словам Аллави, менталитет болгар и сирийцев очень схож, Болгария - очень красивая страна, и он рад, что может жить тут в мире: "В конце концов, это то, что я и искал".

Источник: DW

Версия для печати Отправить Подпишись на слово
Материалы по теме:
Теги:
: